Wissen

「精靈」比「靈魂」這個字更適合。
https://www.wissen-3.de/viewtopic.php?f=60&t=10762
Seite 1 von 1

Thema:  「精靈」比「靈魂」這個字更適合。
Autor:  A - Eriton

「精靈」比「靈魂」這個字更適合。

精靈是靈魂,是一種能夠感知自身存在的意識。

然而,「靈魂」一詞本身就承載著各種各樣的意義。

在基督教中,人們認為靈魂會升天。基督教賦予了靈魂的概念特定的內涵。如果我使用「靈魂」這個詞,讀者很容易產生誤解。

「精靈」一詞仍然保留得很好,由於阿拉伯宗教的影響,人們對精靈是什麼有一個大致的概念。

因此,最好使用「精靈」一詞來更好地理解這種靈性,因為「精靈」的定義最能描述意識是什麼——「靈魂」的真正意義。

過去萬億年間發生了許多大事。精靈——或者說靈魂——已經墮落並受到不利影響。意識,也就是精靈,部分喪失了某些能力,或對自身的本質感到困惑。

「靈魂」一詞會喚起人們心中某種「天堂般的概念」——這種觀念深受基督教的影響——但這並非事實。我們死後並不會上天堂或樂園。這是錯誤的。

為了正確解釋一切,並確保人們能夠正確理解,最好使用“精靈”(Jinn)一詞。 「精靈」一詞意思較為廣泛。因此,我們用「精靈」來指稱那種能夠思考、生活、感受並意識到自身意識的存在。此外,這與阿拉伯宗教關於精靈的教義也十分吻合。

Seite 1 von 1

www.wissen-3.de
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
www.phpbb.com